今天一整天就是在三多商圈度過(炸)

 

答應了呂阿汎的電影約,所以來去看3D版的《AVATAR 阿凡達》。

第一次看3D電影,我還問沒有度數怎麼看得清楚,真是有夠土的(掩面)

有沒有3D,真的視覺感官差好多@v@

 

嘛,AVATAR其實就劇情來說沒有什麼深度(咦)

就像是星際版的《風中奇緣》一樣,兩個不同種族面對溝通、交戰,為了各自的理想與願望,

倒楣的男女主角(?)相遇,相知相愛,

最後男主角倒戈,幫助女主角對付侵略土地的貪婪人類,

贏得勝利,趕走壞人之後順便留下來跟女主角互許終身、長相廝守。

嗯,比起風中奇緣的結局當然是好太多,畢竟Jack跟Neytiri不像莊邁斯不能跟寶嘉康蒂在一起。(炸)

喔好啦,我把這部片的劇情給講的很虛是不應該(掩面)

不過說實在的,在見識過宮崎 駿大師筆下的作品像《風之谷》啦、《魔法公主》之類的作品之後,

對於這類人類跟自然之間的問題其實早就已經不是什麼令人驚艷的題材。


另一個系統,描述納美人跟整個星球生物、自然生態系統,因為『伊娃』而整個連結在一起,

彼此傳遞訊息、相互感應,構築成一個完善的Network網絡,

這讓我聯想到士郎正宗的《Ghost in The Shell 攻殼機動隊》裡面的設定,

因為資訊化高科技時代的來臨,

人與人之間電子化,跟網路連結、互相電子連繫之後,

現實跟虛構的網路之間早已沒有界線,形成模糊地帶。

有點相像的系統架構,不過兩者之間還是不太一樣的發展,

Pandora潘朵拉的生態系統有一種完全合為一體的感覺。


它真正令人讚嘆的是它的影像技術,

在畫面上已經完全分辨不出來是真似假,連CG後期處理製作都唯妙唯肖,

如此鉅細靡遺的程度,真的要讓人以為是實地拍攝了XD

這星球實在是太美了!So wonderful!!

置身在那樣綠意盎然的森林裡,怎能叫人不感動於驚嘆如此細膩的生命之美,

導演的設定真的太細膩了,那夜晚之後的森林夢幻到極致,

尤其是當你完全被真實的細膩畫面給征服、完全不會看穿其實是很假的3D效果之時。

雖然,我很職業病的一秒聯想到『哇,有好多LED燈在亮』這種想法......(掩面)

真的好漂亮,如詩如幻v

 

 

不過真的要老實說,台灣把AVATAR翻譯成阿凡達不是很相對應......

我本來還覺得這是什麼創新的名詞,還是因為(劇情)裡面描述人類跟納美人DNA混合之後產生的新物種的特定名詞,

電影裡面一直不時提到「阿凡達」這名詞怎麼看都覺得很怪;

查了字典才知道,AVATAR有這樣的含意:

 


avatar

n. (名詞 noun)
  1. 【印神】下凡化作人形,降凡
  2. 化身;具體化,體現

 

Avatar

n. (名詞 noun)
  1. 【電腦】(術語)指在虛擬實境中互動地呈現一個人

 

所以說,台灣就算是音譯也翻得不太合。

由此看來,翻譯真的是個大學問!


arrow
arrow
    全站熱搜

    丹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()